奶块
地区:毛里塔尼亚
  类型:明星
  时间:2025-06-22 08:11:37
剧情简介

参与制定该标准的柳州职业技术学院柳州螺蛳粉产业学院教师谭旻介绍,此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译,不能准确表达螺蛳粉的内涵。此次直译为“Luosifen”,一是为了避免预包装柳州螺蛳粉出口时被误认为是蜗牛等制品,减少不必要的误会;二是为推广螺蛳粉美食文化,准确传递柳州特色地方美食的含义,树立柳州螺蛳粉品牌形象。另外,该标准的编制小组在翻译“麻辣味”时,经过多方研讨,最终借鉴了川菜口味的翻译后定为“Mala”。“我们希望通过这样的翻译,保持中国美食文化的独特性,进一步加深国外食客对中国传统美食的印象,体现我们的文化自信。”谭旻说。

作为柳州市地方标准,该标准的实施,为各生产和外贸企业在设计和生产预包装柳州螺蛳粉外包装时提供更科学、标准的英文翻译指导和借鉴,填补柳州螺蛳粉产业翻译标准空白,提升柳州螺蛳粉产业的国际影响力和竞争力。

奶块近日,由柳州市外事办和市商务局牵头,广西科技大学、柳州职业技术学院等高校,以及柳州螺蛳粉生产企业等相关单位共同参与制定的《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,经市市场监管局批准发布并正式实施。根据该标准,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“Liuzhou Luosifen”,而“加臭加辣”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。该标准界定了预包装柳州螺蛳粉外包装英文翻译和书写的术语和定义,为相关企业在对外出口时提供参考。

5125098次播放
934906人已点赞
82241人已收藏
明星主演
再见全垒打
任意门2
巴特骑自行车
最新评论(62+)

花式跳水比赛

发表于7分钟前

回复 搭桥修路 : 📖实习两个月,我感觉特别累,不想上班了,怎么办?


歼15模拟飞行

发表于5分钟前

回复 草地自行车 : 这部《奶块》职场上最让人舒服的同事关系是什么样的?📗


牛仔扑克对决

发表于9小时前

回复 桌球大挑战 : 谈判重启前哈马斯以色列都发动袭击,哈马斯官员称「没必要与以进行新谈判」,如何看待当前局势?症结何在?

猜你喜欢
奶块
热度
370288
点赞

友情链接:

网站地图 终于下单了之前观望好久的一款一万元的公路车,但下单之后觉得有负罪感怎么办? 总书记指出新质生产力的发展之道 12306回应高铁座椅不卫生 非沪籍在上海购房社保年限减为3年

Copyright © https://www.51kaos.com/video/949701 版权所有 苏ICP备11039785号