yw193.coc永不失联
地区:中非
  类型:犯罪
  时间:2025-06-29 02:07:07
剧情简介

公开资料显示,姚以恩,著名翻译家,1928年生于江苏镇江,1952年毕业于上海俄文专科学校(即今上海外国语大学),长期从事俄文教育和翻译工作。主要译作有《莫吐儿传奇》《节日的晚宴》《小刀》等。

年轻时的姚以恩,聪慧好学,在上海震旦大学附属扬州震旦中学读书时多门功课中外语成绩尤佳。上海解放初期,他考上了上海俄文专科学校(现上海外国语大学)学习俄语,毕业后留校任教;授课之外,还为《文汇报》编辑《俄语周刊》;1951年参加了我国第一个翻译工作者的组织——上海翻译工作者协会。

“我白天上班,晚饭后开始翻译,边译,边笑,边流泪。”由此,姚以恩开始广泛收集资料,深入研究肖洛姆·阿莱汉姆,成为国内肖氏研究首屈一指的专家。姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。

yw193.coc永不失联澎湃新闻记者从上海市文史研究馆方面获悉,上海市文史研究馆馆员、上海翻译家协会首任秘书长姚以恩先生于2024年5月21日在上海逝世,享年96岁。

1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职,参与文史馆举办的各种学术活动。姚以恩擅长咬文嚼字,长期担任《世纪》杂志的特约编审。1990年代,姚以恩曾任《新编文史笔记丛刊》编辑部主任,为该书的出版出谋划策,呕心沥血。

在翻译界,姚以恩被称为“犹太作家的中国知音”。1957年,姚以恩与苏联犹太作家肖洛姆·阿莱汉姆(被誉为“犹太的马克·吐温”)的名作《莫吐儿》相遇。

2833485次播放
416914人已点赞
68932人已收藏
明星主演
摩托特技挑战
滑板小男生
钓螃蟹
最新评论(92+)

全民仙战

发表于4分钟前

回复 都市冲浪 : ♗陈星旭蓝发


橄榄球高手

发表于5分钟前

回复 花园的乐趣 : 这部《yw193.coc永不失联》被自己一个月的掉发量惊呆了♘


摩托车特技手

发表于9小时前

回复 海绵宝宝赛船 : 每平米美甲价格超一线城市房价

猜你喜欢
yw193.coc永不失联
热度
356373
点赞

友情链接:

网站地图 麦迪想去村BA打球 赵露思大屏 陈靖可回复 早期赵奕欢

Copyright © https://www.51kaos.com/show/mhqjtt.html 版权所有 苏ICP备11039785号